Ch.2: The Protected
北米版ファイアーエムブレム聖魔の光石「the Sacred Stones」の章会話(2章:守るべきもの)。
ワールドマップ
King Hayden apologizes for being unable to
spare soldiers.▼
However, he does provide Eirika with a small
but trusted party of vassals.▼
Eirika is grateful for the king's aid.▼
Chasing rumors of her brother, she sets out
for Grado.▼
The group's first stop is the remote village
of Ide, which was, until very recently,▼
a part of Renais.▼
Here, Eirika sees the devastation of Renais
with her own eyes.▼
オープニング
- Eirika:
- Seth has mapped out a route for us.▼
We'll travel south of Renais and pass
through Serafew into Grado territory.▼
- Moulder:
- Hmm...
That would seem a sensible plan.▼
Assuming, of course, that we can avoid
any run-ins with Grado soldiers...▼
- Vanessa:
- Princess Eirika, may I have your leave
to scout ahead?▼
From the sly, I'll have better chance
of spotting any nearby troops.▼
- Moulder:
- We're yours to command, Your Highness.
Will you give your permission?▼
- Eirika:
- Yes, of course.▼
Keep an eye out for enemy
bowmen though, Vanessa.▼
- Vanessa:
- Yes, Your Highness, I shall.▼
I shall prove myself worthy
of the honor of your trust.▼
- Eirika:
- She seems very...sincere.▼
- Moulder:
- Sincere... Yes, quite.▼
- Bone:
- Hey, boss! We've found more
villages ripe for the picking.▼
- Bazba:
- One, two, three...
Ha ha ha! I love a good war!▼
With all those soldiers preoccupied,
we're free to pillage as we please!▼
Right, Bone--you're in charge.▼
Grab everything that's not nailed
down and bring it to the hideout.▼
- Bone:
- I'm on it.▼
- Ross:
- Dad!
Bandits approaching!▼
- Garcia:
- Hmmm...▼
I'm getting you out of here,
Ross. You stay close to me!▼
- Bone:
- Let's start with that village there!
Go to it, boys! It's all yours.▼
Cut down anyone fool enough to get
in your way.▼
I'm heading west around the
mountains to the other villages.▼
- Ross:
- Unnnng!▼
- Garcia:
- Ross? What is it?
What's wrong?▼
- Ross:
- It's nothing! It's just a scratch!▼
You're a warrior, Dad, and I am your
son. I won't be beaten so easily.▼
- Garcia:
- Don't risk yourself so foolishly...
We need to get you some help.▼
Please! Someone help my son!▼
- Vanessa:
- Ah! This looks serious.▼
I must report back to
Princess Eirika at once.▼
- Vanessa:
- I have bad news.▼
The village to the east is
under attack by bandits.▼
- Eirika:
- Bandits?!▼
- Moulder:
- We have arrived at our first dilemma.▼
We must move quickly and attract as
little attention as possible, but...▼
- Eirika:
- But I cannot stand by and watch
innocents be harmed.▼
Vanessa, how fare the villagers?▼
- Vanessa:
- I spotted one injured person.
He appeared to be just a child.▼
- Eirika:
- Father Moulder, can
your staff help him?▼
- Moulder:
- Well, yes, I can heal his
injuries With my staff, but...▼
I cannot do it from here. He's
too far away. I must be near him.▼
- Vanessa:
- Princess, please leave this to me.▼
I shall bring the boy here.▼
- Moulder:
- All right, Vanessa.
It's up to you.▼
- Vanessa:
- Very well. I'm off.▼
話す
エイリーク→ロス
- Ross:
- Hey, listen! My village is
being attacked by bandits.▼
My name's Ross.▼
Come on! You have to help
me wipe those thugs out!▼
- Eirika:
- All right, just... Just take a
deep breath and calm down, Ross.▼
Leave the villages to us.
We'll drive off the bandits.▼
Seth, take the boy somewhere safe.▼
- Ross:
- No! Wait! I'm going
to fight, too!▼
- Eirika:
- But...▼
- Ross:
- My father is out there all alone,
fighting those bandits.▼
I've got to get back to him
quickly as possible!▼
I'm the son of the great Garcia!▼
As long as I have my axe, no
bandit will ever defeat me!▼
- Eirika:
- All right, I can see you're
not going to be swayed...▼
But you must promise you
will stay close to us.▼
ロス→ガルシア
- Ross:
- Dad!▼
- Garcia:
- Ross?! Boy, what did I tell
you!? What are you doing here?▼
Don't worry about me. Hurry up
and get yourself to safety!▼
- Ross:
- Did you really think I could just
run away while you fight, Dad?▼
You taught me that fighters fight
for what's important to them!▼
There's no way I'm leaving!
I'm fighting just like you!▼
- Garcia:
- Ross...▼
All right, listen to me. We'll cut
our way out of here together!▼
訪問
左上の村/エイリーク
- Woman:
- This is terrible... What are we doing
to do? Those bandits are so close.▼
It we can't find some way to protect
ourselves, the village is doomed.▼
- Selena:
- Perhaps...▼
- Eirika:
- People, listen to me! You must close
the village gates immediately.▼
Hurry, before the bandits arrive!▼
- Selena:
- Who are you? You aren't from one
of the neighboring towns, are you.▼
And your weapons give you away...
You're no peasant.▼
- Eirika:
- I am Er...▼
My name is Erina.
I'm a mercenary.▼
- Selena:
- A mercenary named Erina, is it?▼
There's more to you than that, I feel.
But don't worry--it's none of my affair.▼
I haven't told you who I am yet, have I?
I am Selena, a general in Grado's army.▼
- Eirika:
- Ah!▼
- Selena:
- Is something wrong?▼
- Eirika:
- No...uh, nothing.▼
- Selena:
- It looks like these villagers
have some bandit troubles.▼
I would like to help, but
I have orders...▼
I'm to leave for the capital
immediately, and I cannot stay.▼
You're armed, and you claim to be
a mercenary. Will you help them?▼
- Eirika:
- Um...▼
- Selena:
- Is there a problem?▼
- Eirika:
- No! Of course I'll help them!▼
It's just... You're one of
Grado's generals... Why...▼
- Selena:
- These aren't soldiers.▼
They're people.▼
Should they suffer because
their leaders fight?▼
I've petitioned your aid.
Take this as payment.▼
- Eirika:
- ......▼
(got a Red Gem)
左上の村/エイリーク以外)
- Selena:
- And who are you? You don't look
like one of the local peasantry.▼
As you can see, these villagers
have some bandit troubles.▼
I would like to help, but I have
orders to follow...▼
I am required to quit this area at once.▼
I would ask you to aid them in this fight.▼
I will pay you for your trouble, of course.▼
(got a Red Gem)
中央上の村
- Girl:
- The most wonderful man rescued me.▼
He was dressed like a mercenary, but
he had an air of elegance about him...▼
He gave me this elixir. I'm sure it
will help you on the battlefield.▼
(Got an Elicir)
左下の村
- Man:
-
Hm? What is it? What's
all the ruckus?▼
What? B-bandits?!▼
Spread the word, everyone!
Close the village gates!▼
Thank you for your warning.
Please, accept this small token.▼
(Got an Pure Water)
戦闘
ボン初戦時
- Bone:
- Wait a minute!
Wh-who are you?▼
ボン撃破時
- Bone:
- Urgh... Blast...▼
クリア後
- Garcia:
- You saved my son.
I owe you my thanks.▼
- Eirika:
- It's not necessary...▼
- Seth:
- ...Hold on a moment...▼
Aren't you... the great Garcia?
You fought for Renais, didn't you?▼
- Garcia:
- ......▼
- Eirika:
- Seth, do you know this man?▼
- Seth:
- He was a troop commander for Renais
until around ten years ago.▼
When I was a recruit, the soldiers
used to tell so many tales about him.▼
They called him a daring and fearless
fighter for Renais.▼
Master Garcia, you must know the peril
our homeland faces right now...▼
Can we impose upon you lend you
strength to Renais once again?▼
- Garcia:
- ...I'm sorry. I'm retired now.▼
I'm not a soldier anymore. It's...
a decision I made long ago.▼
- Seth:
- Master Garcia...▼
- Garcia:
- ...When I was a soldier, I lived my
life fighting for my country's honor.▼
I left no time for my family.▼
I spent my life fighting for faceless,
uncaring nobles.▼
When my wife fell ill and died, I met
the child she had left behind...▼
At that moment, I finally realized
what my duty had cost me.▼
- Eirika:
- ......▼
- Garcia:
- I stood at my wife's grave and promised
her I would be a father to our son.▼
I'm done with armies. I'm done with
fighting, except to protect my son.▼
I've no regrets. I'm the boy's father.▼
- Seth:
- ......▼
- Ross:
- You...you blasted fool!▼
Father, what's all this
nonsense I'm hearing?▼
- Garcia:
- Ross!▼
- Ross:
- If you're not going, then I will!▼
I'm a fighter!
I know I can do this!▼
- Garcia:
- Ross, what are you saying?
I...▼
- Ross:
- Dad, please! Listen to me!▼
I respect you more than any
other man in the world.▼
I know you gave up being a
soldier for me. I know that!▼
But how can you throw away
such a big part of yourself?▼
You're a warrior at heart! You
can't give that up and be happy!▼
- Garcia:
- ......▼
- Ross:
- Look at me, Dad!
Have you seen me fight?▼
I'm not a child anymore.
I'm a warrior, like you.▼
You're free to worry, but
I can survive on my own!▼
- Garcia:
- ...Ross.▼
- Ross:
- You want to challenge me, Father?▼
I'm a fighter! The best in all of Ide!▼
I'm not gonna lose you!
I'm not gonna lose to anyone!▼
- Garcia:
- ...You're right.▼
You're a good soldier, Ross.▼
- Garcia:
- Sir Seth...▼
It these old bones of mine can
still serve, I'd like to join you.▼
- Ross:
- Dad...▼
- Garcia:
- Looks like my boy grew up while
I wasn't looking...▼
He's tougher than I thought.
He doesn't need my help.▼
I've raised him as best I could,
bud he's right.▼
I've nothing to fear. I should
fight. I will fight.▼
- Ross:
- Dad!▼
- Elder:
- Thank you so much for your help.
Please, stay the night and rest...▼
- Eirika:
- We would if we could, but we have
much to do and far to travel.▼
Your safety is reward enough.▼
- Elder:
- Ah, well...▼
My, that is a splendid
bracelet you're wearing.▼
- Eirika:
- Thank you. My father
gave this to me.▼
- Elder:
- It's a wonderful gift.▼
But you should be careful, wearing
such a valuable item so openly.▼
Since Renais was invaded, things have
become so dangerous around here.▼
There are gold-hungry thieves and
bandits everywhere.▼
The most wicked are Bazba's Bandits.
They are...cruel beyond words.▼
If you have something they want, your
life is worth less than nothing.▼
Just the other day they assaulted some
travelers and... Oh, it was awful.▼
- Eirika:
- I...I can't believe such things...▼
- Elder:
- Oh, Renais is finished, mark my words.
The Grado Empire's stolen our future.▼
Our only hope against them was that
Prince Ephraim would prevail, but...▼
Rumor has it that he's on the verge of
being crushed by Grado's vast numbers.▼
These are dark days. Travel with care.▼
- Eirika:
- ......▼
- Eirika:
- Ephraim...▼
- Ephraim:
- It's time to start.
Are you ready, Eirika?▼
- Eirika:
- Yes, Ephraim.
Let's begin.▼
- Ephraim:
- Tell me, though why do you want
me to teach you to fight?▼
I thought you didn't care for
violence...▼
- Eirika:
- I do not like uncivilized behavior.▼
I think one can solve one's problems
without fighting.▼
And yet...▼
- Ephraim:
- And yet what?▼
- Eirika:
- I've always relied on you to
protect me, Brother.▼
I would rather not be such a
burden to you in the future.▼
So, I thought maybe I should
learn to protect myself...▼
- Ephraim:
- I'm your brother, Brothers are
supposed to protect their sisters.▼
It's nothing for you to worry about.
It's no cause for concern.▼
- Eirika:
- Yes, but...▼
I am your sister, Sisters are supposed
to worry about their brothers.▼
So I would like to learn something of
swordplay, if only a little.▼
And maybe, someday, I can protect you
in your time of need...▼
So please, Ephraim.▼
- Ephraim:
- All right, all right. How could I say no?▼
Honestly, once you get an idea into your
head, that's it. I might as well give in.▼
It's agreed. I'll teach you, but won't
hold back because you're my sister.▼
And I want no complaining once we've
started, Eirika.▼
- Eirika:
- Complain? Me? Never!▼
- Eirika:
- ......▼
- Colm:
- Oops! Beg your pardon.▼
- Eirika:
- Hey!▼
- Seth:
- Princess, are you all right?▼
- Eirika:
- Y-yes... Someone bumped into
me is all. I was jarred.▼
- Seth:
- Hm?
Your Highness, where is your bracelet?▼
- Eirika:
- My bracelet?
It's...gone.▼
Where could it be?
Did that man--▼
- Seth:
- I'll find him!▼
- Eirika:
- Don't worry about it, Seth.▼
That bracelet was a gift from my
father, but Ephraim needs our help.▼
I can't let sentimentality get in
the way of my duty.▼
- Seth:
- No, Princess... We must retrieve
your bracelet regardless of cost.▼
You cannot lose it. Let's go.
We must hurry.▼
2006年6月20日