Ch.8: It's a Trap!

北米版ファイアーエムブレム聖魔の光石「the Sacred Stones」の章会話(8章:陥穽 そして )。

オープニング

Orson:
This way, Princess Eirika.▼
Prince Ephraim is being kept
in a cell back here.▼
Eirika:
Very well, let's go.▼
Seth:
...Sir Orson.▼
How long ago were you
taken prisoner?▼
Orson:
Some two weeks past. Prince Ephraim
and I were forced to surrender.▼
We've been held captive here in this
dungeon since that black day.▼
Seth:
Did you gain any news from your
captors during that time?▼
Orson:
Unfortunately, no. Not a word...▼
Our Daily meal was brought to us by
servants from the neighboring village.▼
They were instructed not to speak to
us, and we heard nothing of the war.▼
Tell me, Seth.
How fares Renais?▼
Seth:
...Renais has fallen. King Fado...
The king is dead.▼
Orson:
Dead... My King...
My apologies, Princess Eirika.
I have served you poorly....▼
Eirika:
You're not to blame, Sir Orson.▼
We must look to the future, not
to find fault in the past.▼
The Grado army pursues me in
hopes of acquiring my bracelet.▼
My brother wears this bracelet's
twin, and he is in danger, too.▼
Orson:
Bracelet?▼
Ah, I remember... Prince Ephraim
still wears the bracelet.▼
And Grado is after them?▼
If that's the case, Princess...▼
Perhaps you should entrust the
bracelets to someone else.▼
Eirika:
Perhaps, but...▼
Orson:
Give them to me or Seth. Let
someone you trust guard them.▼
If the empire desires you bracelet, you
are in danger as long as you hold it.▼
For your own safety, Your Highness,
please. What say you?▼
We must not allow the Sacred Stone
of Renais to be taken.▼
Eirika:
Everything you say is true
and sensible, yet...▼
Seth:
...Sir Orson.▼
I am sorry for this, but
please give me your weapons.▼
Eirika:
Seth?▼
Orson:
What are you talking about, Seth?▼
Can't you see I'm unarmed? Do you
think they allow prisoners weapons?▼
What kind of injury have you taken
that you suggest such foolishness?▼
Seth:
If I mistaken, then I will give
you all due apologies.▼
However, there are questions I have
that I cannot answer. Too many questions.▼
Why did no enemy reinforcements come from
the castle during our battle outside?▼
Why would you escape your cell and yet
leave Prince Ephraim in chains?▼
How do you know of the tie between the
bracelets and the Sacred Stone?▼
Orson:
Seth, there is some misunderstanding
here. I...
Seth:
And why...▼
Why do you conceal a blade
within your doublet?▼
Eirika:
...What?▼
Orson:
...Very well.▼
You haven't changed a bit, Seth.▼
If only Eirika had been alone. You,
however, simply will not be deceived.▼
Eirika:
Orson! What is the--▼
Seth:
Orson. Why did you
betray Renais?▼
Orson:
My fondest wish will be granted...▼
To spend the rest of my days in the
embrace of my loving wife once more...▼
Eirika:
What are you saying?▼
Tirado:
That's enough. You've done
well, Orson.▼
I'll take over now. You may
return to your beloved wife.▼
Seth:
Who are you?▼
Tirado:
We've never met. I am Tirdao.▼
Loyal and talented aide to Valter,
general of the Grado army.▼
Seth:
You're that monster's--▼
Tirado:
And you are General Seth of Renais, yes?▼
I thought to catch a little bird in my net,
and it seems instead I've snared a hawk.▼
Eirika:
Where is my brother?!▼
Tirado:
Ah, yes. Your brother. He's not here.▼
The coward fled Lord Valter's pursuit...
Somehow, he escaped the castle.▼
And escaping under these conditions...
Tch! Such stubbornness is quite annoying.▼
It was my cunning that led us to turn this
unfortunate blunder to our advantage.▼
I spread the rumors myself. I led the
villages to believe he was our prisoner.▼
What better trap with which to catch
his sweet, devoted sister?▼
Eirika:
My brother escaped?▼
Tirado:
Yes, but your no-doubt emotional reunion
will have to wait until the afterlife.▼
Let's end this, shall we?▼
First, to destroy the bridge and cut off
your only avenue of escape...▼
Tirado:
All soldiers to arms!
Kill the princess! Take her bracelet!▼
Seth:
Princess Eirika, we have
to get away from this place!▼
Eirika:
But how? The
bridge is gone!▼
Seth:
Blast!▼
Eirika:
Oh, Brother...
I'm so sorry. I...▼

イベント

PLAYER PHASE2開始時

Ephraim:
Eirika!▼
Kyle:
Prince Ephraim, I hear sounds from the
east corridor. Sounds like fighting.▼
Forde:
Do you think it could be General
Seth and Princess Eirika?▼
Ephraim:
We have to goals here, men: save
Eirika and vanquish the enemy.▼
Kyle, Forde. Are you ready?▼
Kyle:
Yes, Your Highness.▼
Forde:
As always.▼
Kyle:
Lord Ephraim, we should join forces
with Princess Eirika first.▼
We should be able to reach them
by way of the eastern corridor.▼
Forde:
Come now, Kyle.▼
That seems like a lot of trouble when
we could just crush Grado between us.▼
Kyle:
"A lot of trouble"? Forde, you're as
insolent as you are careless!▼
If anything were to happen to Princess
Eirika, we Knights of Renais would...▼
Forde:
Fine, fine. I see where you stand.
Calm down, before you boil over.▼
Prince Ephraim will decide. How
shall we proceed, Your Highness?▼
Kyle:
We await your command, Prince Ephraim.▼
Ephraim:
Both of you, follow me!▼

話す

エイリーク⇔エフラム

Ephraim:
Eirika, are you well?▼
Eirika:
Brother!? Is it really--▼
You're alive! You're alive!▼
Ephraim:
Well, of course I am.▼
After we escaped Renvall, I thought I'd
strike a blow against the emperor himself.▼
When I heard that you'd been waylaid by the
enemy, however, I turned back to find you.▼
Looks like my timing was impeccable.▼
Eirika:
I'm so sorry. The irony is that
I was trying to rescue you.▼
All I did was interfere with
your plans...▼
Ephraim:
What are you talking about?
You came to help me, didn't you?▼
Your efforts alone are enough
to inspire me.▼
Come, Eirika! The enemy awaits!▼
Eirika:
All right!▼

ゼト⇔エフラム

Seth:
Prince Ephraim.▼
Ephraim:
General Seth!
You're safe!▼
Seth:
Princess Eirika is safe as well.▼
I'm afraid I have much news to
relate to you.▼
That will have to wait, though. For
now, we must cut our way out of here.▼
Ephraim:
Yes. Let's conclude business here
before we talk of other matters.▼
Come on!▼
Seth:
Yes, sire!▼

ゼト⇔カイル

Kyle:
General Seth!▼
Seth:
Well met, Kyle.▼
I never thought for a moment that
you could be bested easily.▼
Kyle:
No, sir! And I never doubted
that I would see you again.▼
Seth:
Kyle.
About Orson...▼
Kyle:
We heard it all.▼
Unbelievable, isn't it?
But facts are facts.▼
Seth:
Yes. If Orson can turn his
back on Renais...▼
We remaining knights will have to work
all the harder to prove ourselves!
Let's go, Kyle.▼
Kyle:
Yes, sir!▼

フォルデ⇔フランツ

Franz:
Brother!▼
Forde:
Ha! Franz!
How've you been?▼
Franz:
I should ask you!▼
We'd heard you were captured
by Grado's men. I was worried.▼
Forde:
Worried? I ride with Prince Ephraim,
little brother.▼
Death will have a tough time batching
anyone who rides with our prince!▼
But it's not like we've avoided
trouble altogether, that's for sure.▼
Hm? Say, have you grown taller on me?▼
Franz:
I have. I've also finished my training.
I'm now a sworn Knight of Renais.▼
You just watch--I'm going to be on par
with General Seth one day!▼
Forde:
You want to be like the general, eh?▼
...What about me?▼
Franz:
Oh I... I still want to be
like you, too, Brother!▼

戦闘

ティラード初戦時

Tirado:
Hmm... My men were unable to
finish the job, were they?▼
It falls on me to show you my
own special brand of power.▼

ティラード撃破時

Tirado:
Very...impressive...
However...▼
I expect you'll wish you'd
died here on my steel.▼
Lord Valter is...not nearly
as merciful as I...▼

クリア後

Eirika:
Brother...▼
Ephraim:
I worried you, didn't I, Eirika?▼
And you as well, General?▼
Seth:
Not at all. We're happy you're safe.▼
But tell me, Prince, do you know of Orson's
treachery against you and all of Renais?▼
Ephraim:
Yes, though I learned of it all too late,
after we'd been trapped at Renvall.▼
I still find it difficult to believe that
after all his years of service to Renais...▼
I am morally responsible for his plight.▼
Eirika:
Ephraim...▼
Myrrh:
...Ephraim▼
Ephraim:
What is it, Myrrh?▼
Myrrh:
Something's coming... It's drawing near.▼
Dark...big...and great in number.▼
Ephraim:
I understand. It looks like
we should get out of here.▼
Eirika:
Um, Brother?
This girl...▼
Her hair is indigo...
Where did...▼
Ephraim:
Ah, that's a long story.
For now, we must move.▼
Suffice to say Emperor Vigarde has
enlisted some...otherworldly powers.▼
We must warn everyone of the danger.▼

2006年7月1日