Ch.2: The Protected

北米版ファイアーエムブレム聖魔の光石「the Sacred Stones」の章会話(2章:守るべきもの)。

ワールドマップ

King Hayden apologizes for being unable to
spare soldiers.▼
However, he does provide Eirika with a small
but trusted party of vassals.▼
Eirika is grateful for the king's aid.▼
Chasing rumors of her brother, she sets out
for Grado.▼
The group's first stop is the remote village
of Ide, which was, until very recently,▼
a part of Renais.▼
Here, Eirika sees the devastation of Renais
with her own eyes.▼

オープニング

Eirika:
Seth has mapped out a route for us.▼
We'll travel south of Renais and pass
through Serafew into Grado territory.▼
Moulder:
Hmm...
That would seem a sensible plan.▼
Assuming, of course, that we can avoid
any run-ins with Grado soldiers...▼
Vanessa:
Princess Eirika, may I have your leave
to scout ahead?▼
From the sly, I'll have better chance
of spotting any nearby troops.▼
Moulder:
We're yours to command, Your Highness.
Will you give your permission?▼
Eirika:
Yes, of course.▼
Keep an eye out for enemy
bowmen though, Vanessa.▼
Vanessa:
Yes, Your Highness, I shall.▼
I shall prove myself worthy
of the honor of your trust.▼
Eirika:
She seems very...sincere.▼
Moulder:
Sincere... Yes, quite.▼
Bone:
Hey, boss! We've found more
villages ripe for the picking.▼
Bazba:
One, two, three...
Ha ha ha! I love a good war!▼
With all those soldiers preoccupied,
we're free to pillage as we please!▼
Right, Bone--you're in charge.▼
Grab everything that's not nailed
down and bring it to the hideout.▼
Bone:
I'm on it.▼
Ross:
Dad!
Bandits approaching!▼
Garcia:
Hmmm...▼
I'm getting you out of here,
Ross. You stay close to me!▼
Bone:
Let's start with that village there!
Go to it, boys! It's all yours.▼
Cut down anyone fool enough to get
in your way.▼
I'm heading west around the
mountains to the other villages.▼
Ross:
Unnnng!▼
Garcia:
Ross? What is it?
What's wrong?▼
Ross:
It's nothing! It's just a scratch!▼
You're a warrior, Dad, and I am your
son. I won't be beaten so easily.▼
Garcia:
Don't risk yourself so foolishly...
We need to get you some help.▼
Please! Someone help my son!▼
Vanessa:
Ah! This looks serious.▼
I must report back to
Princess Eirika at once.▼
Vanessa:
I have bad news.▼
The village to the east is
under attack by bandits.▼
Eirika:
Bandits?!▼
Moulder:
We have arrived at our first dilemma.▼
We must move quickly and attract as
little attention as possible, but...▼
Eirika:
But I cannot stand by and watch
innocents be harmed.▼
Vanessa, how fare the villagers?▼
Vanessa:
I spotted one injured person.
He appeared to be just a child.▼
Eirika:
Father Moulder, can
your staff help him?▼
Moulder:
Well, yes, I can heal his
injuries With my staff, but...▼
I cannot do it from here. He's
too far away. I must be near him.▼
Vanessa:
Princess, please leave this to me.▼
I shall bring the boy here.▼
Moulder:
All right, Vanessa.
It's up to you.▼
Vanessa:
Very well. I'm off.▼

話す

エイリーク→ロス

Ross:
Hey, listen! My village is
being attacked by bandits.▼
My name's Ross.▼
Come on! You have to help
me wipe those thugs out!▼
Eirika:
All right, just... Just take a
deep breath and calm down, Ross.▼
Leave the villages to us.
We'll drive off the bandits.▼
Seth, take the boy somewhere safe.▼
Ross:
No! Wait! I'm going
to fight, too!▼
Eirika:
But...▼
Ross:
My father is out there all alone,
fighting those bandits.▼
I've got to get back to him
quickly as possible!▼
I'm the son of the great Garcia!▼
As long as I have my axe, no
bandit will ever defeat me!▼
Eirika:
All right, I can see you're
not going to be swayed...▼
But you must promise you
will stay close to us.▼

ロス→ガルシア

Ross:
Dad!▼
Garcia:
Ross?! Boy, what did I tell
you!? What are you doing here?▼
Don't worry about me. Hurry up
and get yourself to safety!▼
Ross:
Did you really think I could just
run away while you fight, Dad?▼
You taught me that fighters fight
for what's important to them!▼
There's no way I'm leaving!
I'm fighting just like you!▼
Garcia:
Ross...▼
All right, listen to me. We'll cut
our way out of here together!▼

訪問

左上の村/エイリーク

Woman:
This is terrible... What are we doing
to do? Those bandits are so close.▼
It we can't find some way to protect
ourselves, the village is doomed.▼
Selena:
Perhaps...▼
Eirika:
People, listen to me! You must close
the village gates immediately.▼
Hurry, before the bandits arrive!▼
Selena:
Who are you? You aren't from one
of the neighboring towns, are you.▼
And your weapons give you away...
You're no peasant.▼
Eirika:
I am Er...▼
My name is Erina.
I'm a mercenary.▼
Selena:
A mercenary named Erina, is it?▼
There's more to you than that, I feel.
But don't worry--it's none of my affair.▼
I haven't told you who I am yet, have I?
I am Selena, a general in Grado's army.▼
Eirika:
Ah!▼
Selena:
Is something wrong?▼
Eirika:
No...uh, nothing.▼
Selena:
It looks like these villagers
have some bandit troubles.▼
I would like to help, but
I have orders...▼
I'm to leave for the capital
immediately, and I cannot stay.▼
You're armed, and you claim to be
a mercenary. Will you help them?▼
Eirika:
Um...▼
Selena:
Is there a problem?▼
Eirika:
No! Of course I'll help them!▼
It's just... You're one of
Grado's generals... Why...▼
Selena:
These aren't soldiers.▼
They're people.▼
Should they suffer because
their leaders fight?▼
I've petitioned your aid.
Take this as payment.▼
Eirika:
......▼
(got a Red Gem)

左上の村/エイリーク以外)

Selena:
And who are you? You don't look
like one of the local peasantry.▼
As you can see, these villagers
have some bandit troubles.▼
I would like to help, but I have
orders to follow...▼
I am required to quit this area at once.▼
I would ask you to aid them in this fight.▼
I will pay you for your trouble, of course.▼
(got a Red Gem)

中央上の村

Girl:
The most wonderful man rescued me.▼
He was dressed like a mercenary, but
he had an air of elegance about him...▼
He gave me this elixir. I'm sure it
will help you on the battlefield.▼
(Got an Elicir)

左下の村

Man:
Hm? What is it? What's
all the ruckus?▼
What? B-bandits?!▼
Spread the word, everyone!
Close the village gates!▼
Thank you for your warning.
Please, accept this small token.▼
(Got an Pure Water)

戦闘

ボン初戦時

Bone:
Wait a minute!
Wh-who are you?▼

ボン撃破時

Bone:
Urgh... Blast...▼

クリア後

Garcia:
You saved my son.
I owe you my thanks.▼
Eirika:
It's not necessary...▼
Seth:
...Hold on a moment...▼
Aren't you... the great Garcia?
You fought for Renais, didn't you?▼
Garcia:
......▼
Eirika:
Seth, do you know this man?▼
Seth:
He was a troop commander for Renais
until around ten years ago.▼
When I was a recruit, the soldiers
used to tell so many tales about him.▼
They called him a daring and fearless
fighter for Renais.▼
Master Garcia, you must know the peril
our homeland faces right now...▼
Can we impose upon you lend you
strength to Renais once again?▼
Garcia:
...I'm sorry. I'm retired now.▼
I'm not a soldier anymore. It's...
a decision I made long ago.▼
Seth:
Master Garcia...▼
Garcia:
...When I was a soldier, I lived my
life fighting for my country's honor.▼
I left no time for my family.▼
I spent my life fighting for faceless,
uncaring nobles.▼
When my wife fell ill and died, I met
the child she had left behind...▼
At that moment, I finally realized
what my duty had cost me.▼
Eirika:
......▼
Garcia:
I stood at my wife's grave and promised
her I would be a father to our son.▼
I'm done with armies. I'm done with
fighting, except to protect my son.▼
I've no regrets. I'm the boy's father.▼
Seth:
......▼
Ross:
You...you blasted fool!▼
Father, what's all this
nonsense I'm hearing?▼
Garcia:
Ross!▼
Ross:
If you're not going, then I will!▼
I'm a fighter!
I know I can do this!▼
Garcia:
Ross, what are you saying?
I...▼
Ross:
Dad, please! Listen to me!▼
I respect you more than any
other man in the world.▼
I know you gave up being a
soldier for me. I know that!▼
But how can you throw away
such a big part of yourself?▼
You're a warrior at heart! You
can't give that up and be happy!▼
Garcia:
......▼
Ross:
Look at me, Dad!
Have you seen me fight?▼
I'm not a child anymore.
I'm a warrior, like you.▼
You're free to worry, but
I can survive on my own!▼
Garcia:
...Ross.▼
Ross:
You want to challenge me, Father?▼
I'm a fighter! The best in all of Ide!▼
I'm not gonna lose you!
I'm not gonna lose to anyone!▼
Garcia:
...You're right.▼
You're a good soldier, Ross.▼
Garcia:
Sir Seth...▼
It these old bones of mine can
still serve, I'd like to join you.▼
Ross:
Dad...▼
Garcia:
Looks like my boy grew up while
I wasn't looking...▼
He's tougher than I thought.
He doesn't need my help.▼
I've raised him as best I could,
bud he's right.▼
I've nothing to fear. I should
fight. I will fight.▼
Ross:
Dad!▼
Elder:
Thank you so much for your help.
Please, stay the night and rest...▼
Eirika:
We would if we could, but we have
much to do and far to travel.▼
Your safety is reward enough.▼
Elder:
Ah, well...▼
My, that is a splendid
bracelet you're wearing.▼
Eirika:
Thank you. My father
gave this to me.▼
Elder:
It's a wonderful gift.▼
But you should be careful, wearing
such a valuable item so openly.▼
Since Renais was invaded, things have
become so dangerous around here.▼
There are gold-hungry thieves and
bandits everywhere.▼
The most wicked are Bazba's Bandits.
They are...cruel beyond words.▼
If you have something they want, your
life is worth less than nothing.▼
Just the other day they assaulted some
travelers and... Oh, it was awful.▼
Eirika:
I...I can't believe such things...▼
Elder:
Oh, Renais is finished, mark my words.
The Grado Empire's stolen our future.▼
Our only hope against them was that
Prince Ephraim would prevail, but...▼
Rumor has it that he's on the verge of
being crushed by Grado's vast numbers.▼
These are dark days. Travel with care.▼
Eirika:
......▼
Eirika:
Ephraim...▼
Ephraim:
It's time to start.
Are you ready, Eirika?▼
Eirika:
Yes, Ephraim.
Let's begin.▼
Ephraim:
Tell me, though why do you want
me to teach you to fight?▼
I thought you didn't care for
violence...▼
Eirika:
I do not like uncivilized behavior.▼
I think one can solve one's problems
without fighting.▼
And yet...▼
Ephraim:
And yet what?▼
Eirika:
I've always relied on you to
protect me, Brother.▼
I would rather not be such a
burden to you in the future.▼
So, I thought maybe I should
learn to protect myself...▼
Ephraim:
I'm your brother, Brothers are
supposed to protect their sisters.▼
It's nothing for you to worry about.
It's no cause for concern.▼
Eirika:
Yes, but...▼
I am your sister, Sisters are supposed
to worry about their brothers.▼
So I would like to learn something of
swordplay, if only a little.▼
And maybe, someday, I can protect you
in your time of need...▼
So please, Ephraim.▼
Ephraim:
All right, all right. How could I say no?▼
Honestly, once you get an idea into your
head, that's it. I might as well give in.▼
It's agreed. I'll teach you, but won't
hold back because you're my sister.▼
And I want no complaining once we've
started, Eirika.▼
Eirika:
Complain? Me? Never!▼
Eirika:
......▼
Colm:
Oops! Beg your pardon.▼
Eirika:
Hey!▼
Seth:
Princess, are you all right?▼
Eirika:
Y-yes... Someone bumped into
me is all. I was jarred.▼
Seth:
Hm?
Your Highness, where is your bracelet?▼
Eirika:
My bracelet?
It's...gone.▼
Where could it be?
Did that man--▼
Seth:
I'll find him!▼
Eirika:
Don't worry about it, Seth.▼
That bracelet was a gift from my
father, but Ephraim needs our help.▼
I can't let sentimentality get in
the way of my duty.▼
Seth:
No, Princess... We must retrieve
your bracelet regardless of cost.▼
You cannot lose it. Let's go.
We must hurry.▼

2006年6月20日